東京物語-代官山 (第四章)
東京物語 –代官山 (第四章 )
(第3章)
ランチにはまだ
可能是離午餐時間還早吧,來往的行人也不多。跟平常不同的今天,美希突然發現早上咖啡還沒喝,於是往「阿囉哈咖啡桌」咖啡廳走過去。
いつも
平常總是很熱鬧的陽台座位,連人也很稀少。正點好咖啡、剛拿出筆記本要開始列出做蛋糕需要的材料表時,背後傳來聲音。
「
「我不離婚。離婚的話,我該如何生活…不離。不,是不能離。」
雖然很小聲講,隨著情緒高昂,最後那句「不能離婚。」的音量卻變得太大聲,不用說美希,連店員也回頭看了。原來是以前在這間店看過「看起來身為女性,好像會所有幸福都會到手的人。」不自覺盯著看之後,慶幸自己有戴著太陽眼鏡。
電話的對方似乎是她的律師先生。美希的耳朵自然而然地聽著那位女性所說的話。還是老套的故事。就是男主人有了外遇後,提出要分手的樣子。但是,對從沒在外工作過的女人來看,不緊緊是對將來生活的不安,還有無法保持如現在生活之類…據說是這樣的內容。與沉重的事情正好相反,店內流淌著輕鬆愉快的夏威夷音樂,然後還有會如同會讓人曬黑的強烈初夏的陽光。美希不由得變輕鬆起來。
什麼才是幸福,這真的是沒人知道,不是嗎?才在不久前,肯定是被大家以超羨慕的眼神注視的女性,現在卻變成不知該如何形容的悲慘狀況…望著步出店面女性的背影,甚至可感覺到一股哀愁。
美希再度想起了昨晚才剛告別的真奈美。真奈美從學生時代就擁有的夢想是,到緬甸開設一個語言學校。正因為國家擁有充沛的觀光資源,更需要有個語言學校來輔導大家,才有辦法來讓大家的生活安定,真奈美是這麼的想著的。從事面對外國來的觀光客的工作,是脫離貧困的最好捷徑…因此,終於正當開始要募集投資者的時候,就感受到身體狀況好像有異常的樣子。
カフェのテラスで、あれこれ
於咖啡廳的陽台外,隨著種種想法的奔馳後,像平時般美希的腦海裡又閃起了「不滿現狀」的想法。不過,今天的自問自答跟平時有些不同的是,這個煩惱並沒有讓美希覺得憂鬱。什麼事情都可以做,不是嗎?想做什麼呢?只要好好努力做好想做的事就好了啊!因為人生就這麼一回而已…。宛如魔語般一樣。是啊。我一直想做的是甜點啊。從事教師職、結婚、當媽媽…這樣的事,其實一點都沒有渴望過。只是,覺得似乎該那麼做才對的感覺。然後內心渴望著的是有誰可以從那深淵拉拔出來。
「このままでいいの?」が
「這樣下去好嗎?」聽起來感覺像是對自己的責難。那只是自己讓自己不幸而已…想做什麼就做什麼就對了,能夠這麼想後,一下子變成宛如充滿電那樣地精神飽滿了。看著玻璃窗裡映照著自己的身影,想著並非完全無用。挺直著腰,漂亮交叉著的雙腳,然後,宛如從某種被解放出來的舒暢般笑顏…美希不禁笑了起來。因想著才僅僅一個小時前的自己和現在的自己,似乎是完全不同的兩個人。這樣的感覺有好幾年不曾有吧…
決定了,就在暑假前上半學期結束時辭掉現在的講師的工作。就算我辭掉英語的客座講師的話,應該是能馬上找到。既然是夏天,不找打工也不行…因店員剛好過來,美希付完帳起身。再也不猶豫了。於是踏著輕快的腳步,朝著某個場所走去。。
この
不曉得來這棟建築物前有幾次了。停下腳步,試著深呼吸。然後,美希以強大氣勢打開了藍帶東京分校的大門。
まばら 稀疏
東西不多,空間很多的感覺。很多空隙的樣子。
思念著離開久遠的人或事務。
パワー【power】
力氣。體力。氣力。
チャージ【charge】充電 / 加油等
將燃料加入飛機.汽車、於蓄電池充電等。被儲備。積存。
還不是無一是處,完全無用的就是了。還派得上用場的。
タイミング【timing】 時機點
ある
在做什麼事情時的最佳時機或時間點。
日語造句
- あの
辺 りは、人通 りもまばらな住宅地 だよ。あの辺 りは、人通 りもまばらな住宅地 だよ
在那一帶,是沒什麼人通過的住宅地區。 彼女 はいつも、羨望 の的 だよね。彼女 はいつも、羨望 の的 だよね
那位女孩向來都一直是大家所羨慕的焦點。海外 に住 んでいると、故郷 に思 いをはせることが多 い。海外 に住 んでいると、故郷 に思 いをはせることが多 い
海外住久了後,常會有望鄉的思念。軽自動車 は、やはりパワーがないよね。軽自動車 は、やはりパワーがないよね
輕型轎車還是比較沒馬力的吧。- ICカードに
現金 をチャージしておこう。ICカードに現金 をチャージしておこう
看來還是來將IC通車卡存點錢進去才好。 汚 い店 だけど、料理 は、捨 てたものでもないよ。汚 い店 だけど、料理 は、捨 てたものでもないよ
看起來雖然是髒些的店面,賣的食物可不是沒兩把刷子的。- タイミングが
合 わないと、うまくいかないよ。タイミングが合 わないと、うまくいかないよ
時機點不對的話,是無法順利完成的。
文: mayumi, 翻訳: Kay, 録音: hasegawa
s