學日語+留學代辦: 歡迎加入 LINE官網

我愛日本,留學,遊學,學日語。

我們也提供打工簽證及留學代辦等服務。
十二支
19 Jan 2017

進階日語: 今年は「酉年」

/
Comments0
/

今年ことしは「酉年とりどし

今年ことしは「酉年とりどし」です。十二支じゅうにしには、なぜ、「戌年いぬどし」があって、「猫年ねこどし」がないんだろう・・・・などとかんがえたことはありませんか?そんなことをかんがえるのは、わたしだけでしょうか。

今年是「酉年」。在十二地支中,有沒有想過為什麼有「戌年(音同犬年)」而沒有「貓年」之類的呢?還是只有我這樣想呢?

ところで、「わたし豚年ぶたどし生まれです」と台湾たいわん学生がくせいはじめてわれたときには、びっくりしました。「えっ?ブタどし・・・・・・?????」そうなんです。日本にほんでは、「いのしし」と「ぶた」ははっきり区別くべつしているので、「いのしし」と「ぶた」は、まったくちが動物どうぶつであり・・・・まして、「ぶた」というのは、通常つうじょうくさくてみにく動物どうぶつ代名詞だいめいしのようなものですから、使つかわないんです。「猪年いのししどし生まれです」といます。
對了,當我第一次聽到台灣學生和我說「我是豬年生的」時,我嚇了一大跳。「欸?豬年…????」是的,在日本「野豬(猪)」和「豬(豚)」有很大的區別,是完全不同的動物…而且,說到「豬(ぶた)」,通常是指像又臭又醜的動物代名詞的東西,所以並不會這麼說,而會說「我是野豬(猪)年生的」

台湾たいわん日本にほんおな十二支じゅうにしであることが調しらべてわかりました。ネズミウシトラウサギタツヘビウマヒツジサルトリイヌイノシシですね。韓国かんこくおなじです。
經過調查之後,我瞭解了在台灣和日本都同樣使用十二地支。鼠、牛、虎、兔、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗、野豬(猪)。而韓國也是一樣的。

しかし、発見はっけんしましたよ。なんと、チベットとタイには、「うさぎ」はなく、「ねこ」があるそうです。つまり、ねずみうしとらねこたつへびうまひつじさるとりいぬぶただそうです。 その上、漢字かんじも「いのしし」ではなく「ぶた」を使つかっていますよね。やはり日本語にほんごでは「豚年ぶたどしうままれです」とうのでしょうね。
不過,我還發現了一些東西唷。在西藏和泰國,並沒有「兔」,但是有「貓」。也就是鼠、牛、虎、貓、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗、豬。而且,漢字也不是用「野豬(猪)」而是「豬(豚)」。以日文來說,還真的是「我是豬(豚)年生的」呢。

ところで、「どうして十二支じゅうにしは、この動物どうぶつなのか?」日本にほんでは、民話みんわかたがれています。
話說回來,「為什麼十二地支是這些動物呢?」在民間有個故事流傳著。

昔々むかしむかし神様かみさまが、「元日がんじつあさ新年しんねん挨拶あいさつはやたもののなかから十二番目じゅうにばんめのものまで、そのとし一年間いちねんかん動物どうぶつ大将たいしょうにしてやろう。」とった。動物どうぶつたちは、みんな元日がんじつるのをっていた。ところが、ねこにちをわすれてしまった。そこで、ねこねずみにたずねると、ねずみは、自分じぶん一番いちばんになりたくて、わざと、一日いちにちおくれのおしえてやった。そして、元日がんじつになると、あるくのがおそうしは、早朝そうちょうみんなよりはやかけることにした。これをていたねずみは、うし背中せなかった。そして、神様かみさままえうしこうとしたとき、ねずみ一番いちばんになった。それで、うし二番にばんになってしまった。そのとらうさぎたつへびうまひつじさるとりいぬいのししじゅんいた。ねこ一日いちにちおくれでったものだから、番外ばんがい仲間なかまはいれなかった。それで、ねこねずみうらんで、いまでもねずみまわすのだそうだ。 ―――おわり―――
從前從前,天神說了「在元旦時最早前來拜年的12隻動物,我將任命他們為那一年動物的大將。」動物們都期待著1月1日的到來。但是,貓卻忘了日期,於是他跑去問老鼠,而老鼠為了想得到第一名,就故意告訴貓晚一天的日期。
到了1月1日,走路很慢的牛一早比其他動物更早出發。看到這個情況的老鼠跳到牛的背上。接著,當牛快抵達天神的面前時,老鼠便跳下來變成第一名。因此,牛就變成了第二名。之後,虎、兔、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗、野豬(猪)也依續抵達。貓因為晚了一天而沒有錄取。因此,貓很痛恨老鼠,至今也一直追著老鼠跑。  -終-

民話みんわとはいえ、ねずみって悪者わるもの???かしこいともえるよね。台湾たいわんにも、このような民話みんわがありますか。
雖說是民間故事,但老鼠是壞蛋嗎??也有說是賢者的呢。在台灣也有像這樣的民間故事嗎?

ところで、「まゆみは何年なんねんまれか」って?わたしは、パンダどしまれです!!
話說回來,如果有人問說:「まゆみ是哪一年生?」的話,我阿~是熊貓年生的!!

新年しんねんだから、勉強べんきょうというより、クイズにしました。さて、日本語にほんごでは一般的いっぱんてきに、下記かき動物どうぶつごえをどう表現ひょうげんするかな?
新年與其說來學東西,不如來做個小測驗吧。那麼,在日文中,下列的動物的叫聲通常是怎麼樣呢?請點選聲音有錄音喔。

文: まゆみ/ 訳: 小鱉/ 校稿: 美咲/ 録音: KOSUKE


日語發音

さる

キィー

 

 

 

 

Leave a Reply