若者の海外旅行離れ
若者 の海外 旅行 離 れ
年輕人的海外旅行遠離
最近很常聽到「年輕人的〇〇遠離」這種說法。例如「車遠離」「活字遠離」「滑雪遠離」等等。應該是年輕人的好奇心變得薄弱了吧。這麼說來,最近日本年輕人也有「海外旅行遠離」的傾向。
觀光廳為了促使年輕人到海外旅行而舉辦的「使年輕人出國活躍相關的檢討會」似乎也開始舉行了。雖說舉行了檢討會,但我不認為年輕人會因此對海外旅行感到興趣進而出國…反而是想期待有效促進策略的提出。
我自己在大學時代,只要一休假就會跑到海外去。當時很盛行留學。從數個星期語言學校的短期留學,到大學或研究所數年的留學。當然,也有些人是沒有錢的人。這樣的人會先工作,等到存夠留學資金後,再跑到海外去。那便是留學的魅力所在。我在美國的大學讀了一年,然後再到英國的研究所留學一年。雖然那時,並非深思熟慮後才出國,但我認為能有刻骨銘心的經驗正是因為年輕時的旅行或留學不是嗎?
我是這麼想,無論是學習還是玩樂,希望年輕人務必要飛到海外去體驗各式各樣的經驗。我也打算繼續到海外,將被每日單調的生活所繡蝕掉的感性磨亮!!日本從這星期開始長期的休假。我建議年輕人不妨接二連三到海外去看看。
進階日語 – 語彙:
以名詞+離れ的形式表示「與該名詞沒有關係、或對該名詞不關心」的意思。
アウトバウンド【outbound】
「
「出國」的意思,與inbound相反
表示回憶。
ある
表示為達到某個目的所必要的金錢的委婉說法。
機能衰退而變得無法運作。
文: mayumi / 翻訳: 小鱉/ 校稿: 美咲/ 録音:KOSUKE
最近 は、親離 れできない子 ども、子 離 れできない親 が多 いそうだ。最近 は、親離 れできない子 ども、子 離 れできない親 が多 いそうだ
最近,無法遠離雙親的孩子和無法遠離孩子的雙親似乎很多。観光庁 はインバウンドのことしか考 えてないと思 ったら、アウトバウンドも増 やすことを考 えてはいたんだな。観光庁 はインバウンドのことしか考 えてないと思 ったら、アウトバウンドも増 やすことを考 えてはいたんだな
我想觀光廳不能只考量入境的事,也要考慮增加出境。高校 時代 は、甲子園 目指 していたから、野球 の練習 に明 け暮 れたものだ。高校 時代 は、甲子園 目指 していたから、野球 の練習 に明 け暮 れたものだ
因為高中時期以甲子園為目標,所以當時每天早晚都在練習棒球。旅行 をしたいけど、先立 つ物 がないんだよねー。旅行 をしたいけど、先立 つ物 がないんだよねー
雖然想去旅行,但沒有錢阿…年 をとると頭 も腕 も錆 びついてくるよね。年 をとると頭 も腕 も錆 びついてくるよね
上了年紀後,頭腦和手臂就生鏽了呢。