學日語+留學代辦: 歡迎加入 LINE官網

日語教學文章

日語初級會話+中高級日語教學

1. 【e研快樂日語初級報】介紹實用日語生活句型和對話,由e研日籍老師挑選有趣的、實用的日語,讓讀者更能學習貼近日本人使用的日語。並且由日本當地日籍老師推薦日本新知、文化,還有大家最喜歡的東京旅遊資訊,兼顧體驗日本文化及將所學活用於生活之中。更有本中心在日學員現場轉播最新鮮有趣的留日生活!

2. 【e日本語進階電子報】,適合中高級日文進修者,長文閱讀增加讀解能力,日本老師親自執筆的深度文章講解,詳細的句型介紹讓讀者能了解其意思,並且透過例句,加深生活運用的印象。加上日本旅遊資訊,提供自由行的活動介紹,適合已經有些日文基礎的讀者。另外,也介紹本中心在日學員的生活趣事,旅遊分享!

高級食パンからのパンブーム

Comments0

高級食こうきゅうしょくパンからのパンブーム

数年前すうねんまえから、パンの話題わだいえたとかんじていたが、昨年さくねんからあちこちでにしている店舗前てんぽまえ行列ぎょうれつは、高級食こうきゅうしょくパン専門店せんもんてんである。空前くうぜんのパンブームが到来とうらいしている。 從幾年前開始,雖然我覺得關於麵包的話題有逐漸增加的感覺,但自去年以來,路上隨處可見高級食品吐司麵包專賣店的店鋪前大排長龍。就可知道空前的麵包熱潮來臨了。 あっさりとしたくちあたりに、上品じょうひんあまさ。トーストせずに、そのままべてもおいしい「高級食こうきゅうしょくパン」がとく人気にんきだ。「だれでもとどくプチ贅沢ぜいたく」を武器ぶきに、贈答用ぞうとうよう需要じゅよう拡大かくだいしている。 爽口的口感配上屬於高級的甘甜。無須烘烤,就這樣直接食用就很好吃的「高級食品吐司」特別受到歡迎。以此擴大送禮需求並用「人人都唾手可得的小奢侈」作為武器。

野良犬・野良猫

Comments0

初級しょきゅう日語にちご - 野良犬のらいぬ野良猫のらねこ

ぬしのいないいぬねこ宿しゅくのないいぬねこ野原のはらなどにてられたいぬねこ沒有主人的狗或貓。沒有家的狗或貓。被丟棄至野地的狗或貓。 野良犬のらいぬがいるよ。をつけて。 野良犬のらいぬがいるよ。をつけて 有野狗喔,小心。

真っ赤な地下鉄丸ノ内線

Comments0

地下鉄丸ノ内線 ちかてつまるのうちせん 鮮紅的地下鐵丸之內線

東京とうきょう地下鉄ちかてつは、多数たすう路線ろせんみだれていて、自分じぶんった地下鉄ちかてつ本当ほんとうきたいところにけるのか?不安ふあんになりますよね。とはいえ、あみのように東西南北とうざいなんぼくびている地下鉄ちかてつは、非常ひじょう便利べんりです。 東京的地下鐵很多路線摻雜在一塊兒、非常錯綜複雜,自己所搭乘的地下鐵真的能到達自己想要去的地方嗎?會因此而變得不安吧。雖然這麼說,如同蜘蛛網般向東西南北延伸的地下鐵還是非常方便的。

2019年はデュアラーに

Comments0

2019ねんはデュアラーに 2019年趨勢是雙重生活

「デュアラー」って、なんだ?とおもいますよね。2019ねんのトレンド予測よそく使つかわれた言葉ことば都心としん田舎いなかの2拠点きょてん生活せいかつたのしむ人々ひとびとのことなのです。2拠点きょてん生活せいかつを「二重にじゅう」あるいは「二者にしゃ」などをあらわす「dual」を使つかい、デュアルライフ(dual life)といます。 聽到「デュアラー」,會想這是什麼吧?這是被2019年趨勢預測所使用的詞彙,表示享受以市中心和郊區為生活據點的人們的事。用「dual」來表示以「二種」或「二者」的二個據點生活而稱之為雙重生活 (dual life)。

こんな定額サービス、あったんだぁ

Comments0

こんな定額ていがくサービス、あったんだぁ?!  有這樣的定額服務嗎?!

定額ていがくサービスといえば、スマートフォンなどのSNSの「使つか放題ほうだい」や電話でんわの「かけ放題ほうだい」サービス、また、飲食店いんしょくてんの「放題ほうだい」サービスをおもかべますね。しかし、最近さいきんでは、かなりさまざまな定額ていがくサービスがあるようなのです。 說到定額服務,就會想到智慧型手機等的SNS「用到飽」或是電話「打到飽」的服務,又或者是餐廳的「喝到飽」服務吧。但是,最近好像有相當多各式各樣的定額服務。 高級こうきゅうブランドバッグや時計とけいまで定額ていがく放題ほうだいだというのです。毎月まいつきたった6800えん高級こうきゅうブランドバッグがひとりられます。「価値かち」より写真しゃしん投稿とうこうするのが重要じゅうようひと人気にんきだそうです。写真しゃしん片隅かたすみさりげなく人気にんきブランドのバッグを毎月まいつきえてうつすそうです。もちろん、修理しゅうりやクリーニングもしてくれますから、安心あんしんして使つかうことができます。時計とけいは、100万円まんえん以上いじょうのものを毎月まいつきひとつ2万円まんえんりられるそうです。...

マナーモード

Comments0

初級日語 - マナーモード  靜音模式

和製わせい英語えいご manner+mode〕 携帯電話けいたいでんわ着信音ちゃくしんおんないようにしてある状態じょうたい。また、その機能きのう振動しんどうなどによって通知つうちする。公衆こうしゅうで、他人たにん迷惑めいわくをかけないために使用しようする。 不讓手機發出來電鈴聲的狀態。又、那個功能。以振動方式通知。在公眾場合或不打擾他人時使用。

    過去を見つめなおす

    Comments0

    過去かこつめなおす

    1989ねん(平成元年へいせいがんねん)の新語しんご大賞たいしょうは「セクシャル·ハラスメント」、そして、流行語りゅうこうごは「オバタリアン」であった。それから30年。「セクシャル·ハラスメント」は、一向いっこうなくならない。もちろん、「オバタリアン」という言葉ことば使つかわなくなったものの、無神経むしんけい図々ずうずうしく羞恥心しゅうちしんのないおばさんも健在けんざいだ。 1989年 (平成元年) 的新語大獎是「性騷擾」,而流行語則是「大媽們」。自那之後已過了30年。「性騷擾」竟完全沒有消失。當然,雖說「大媽們」這個詞雖然不再使用了,但那種不會看臉色、厚臉皮又沒有羞恥心的大媽依然健在。 なにかわわっていないのかも? 或許什麼都沒有改變吧?