學日語+留學代辦: 歡迎加入 LINE官網

日語教學文章

日語初級會話+中高級日語教學

1. 【e研快樂日語初級報】介紹實用日語生活句型和對話,由e研日籍老師挑選有趣的、實用的日語,讓讀者更能學習貼近日本人使用的日語。並且由日本當地日籍老師推薦日本新知、文化,還有大家最喜歡的東京旅遊資訊,兼顧體驗日本文化及將所學活用於生活之中。更有本中心在日學員現場轉播最新鮮有趣的留日生活!

2. 【e日本語進階電子報】,適合中高級日文進修者,長文閱讀增加讀解能力,日本老師親自執筆的深度文章講解,詳細的句型介紹讓讀者能了解其意思,並且透過例句,加深生活運用的印象。加上日本旅遊資訊,提供自由行的活動介紹,適合已經有些日文基礎的讀者。另外,也介紹本中心在日學員的生活趣事,旅遊分享!

日語會話 – ちやほや

Comments0

「ちやほや」 奉承、溺愛

相手あいて機嫌きげんをとったり、あまやかしたりする様子ようす。「する」をつけると動詞どうしになる。 討好、縱容對方的樣子。加上「する」後變成動詞。

日語進階 – 現代なら No.1 ブロガー

Comments0

現代げんだいならNo.1ナンバーワンブロガー?」 生於現代的話肯定是NO.1的部落客?

日本にほん古典文学こてんぶんがく」などとくと、「うーん。おも話題わだいだなぁー。」などとおもっているかたおどろきますよ。なーんだ、いまむかしわらないじゃん!と。 一聽到「日本的古典文學」就會這麼想「嗯。真是沉重的話題阿…。」的人,真是令人吃驚。我不禁想說什麼嘛、原來從古至今都沒有變的不是嗎。

日語會話 – 浮気する

浮気うわきする」

配偶者はいぐうしゃ婚約者こんやくしゃなどがありながら、ほか異性いせいがひかれ、関係かんけいをもつ。」ことを「浮気うわきする」といます。また、そのようなひとを「浮気者うわきもの」といます。 「有配偶或有婚約在身的人,但仍被其他異性吸引而產生關係。」稱為「出軌」。又,將這樣的人稱為「出軌的人」。

日語進階 – 東京の池袋でファーストクラスに搭乗

東京とうきょう池袋いけぶくろでファーストクラスに搭乗とうじょう?」 「在東京池袋搭乘頭等艙?」 ファーストクラスで、海外旅行かいがいりょこうをしたことがあるかたはどのくらいいるでしょうか?ファーストクラスにるおかねがあるなら、何回なんかい海外かいがい旅行りょこうをしたほうがいいなぁ・・・などとかんがえるのはわたしだけではないはず。しかし、一度いちどってみたいですよね?とはいえ、百万ひゃくまんも、二百万にひゃくまん(えん)もはらえるはずもなく・・・ 有過搭頭等艙到國外旅行經驗的人有多少呢?如果有錢搭頭等艙,不如多出國旅遊幾次比較好吧…應該不是只有我這麼想吧。但是,還是想搭一次試看看呢?雖說如此,總不可能要花個一、兩百萬 (日圓) 吧…

日語會話 – 脚色する

Comments0
脚色きゃくしょくする  改編,  日本語にほんごの「脚色きゃくしょく」とは、「小説しょうせつ事件じけんなどを舞台ぶたい映画えいが放送ほうそう上演じょうえんできるように脚本きゃくほんにすること。」以外いがいに、「事実じじつをおもしろくつたえるために粉飾ふんしょくくわえること。」という意味いみがあります。 日文中的「腳色」是指「將小說或事件改編成能於舞台、電影、電視上放映的腳本。」此外,也有「將某事實加以粉飾後變得更有趣地表達給他人。」的意思。

高級日語 – フラリーマン

「フラリーマン」

仕事しごとわっても、まっすぐいえかえらない「フラリーマン」とばれる男性だんせい街中まちなかえています。 即使工作結束,下班後不馬上回家被稱為「晚歸上班族」的男性正於街上增加中。 長時間労働ちょうじかんろうどうらし、職場しょくば生産性せいさんせいたかめよう!そして、私生活しせいかつ充実じゅうじつさせよう!というくに企業きぎょうの「はたらかた改革かいかく」「理想りそうはたらかた」の実現じつげんすすみ、いままで、おそくまで会社かいしゃにいたサラリーマンの帰宅きたく時間じかんはやまりました。しかし、いままで仕事しごと中心ちゅうしん生活せいかつおくってきた日本にほん企業戦士きぎょうせんしにとっては、突然とつぜん変化へんかによる戸惑とまどいもあるようで・・・その結果けっかまちをフラフラする「フラリーマン」がえたのです。 減少長時間工作、並提高職場生產力吧!然後,也充實自己的私生活吧!這種國家和企業的「勞動方式改革」、「理想的勞動方式」的實現有所進展,至今,在公司工作到很晚的上班族們回家的時間提早了。但是,對於至今都以工作為生活中心的日本企業戰士來說,因為這種突然的改變令他們感到不知所措…結果是,造成在街上遊蕩「晚歸上班族」增加的現象。

初級日語 – やばい-2

やばい②

最近さいきんでは、若者わかもの言葉ことばで、「すごい。」と同意語どういご使つかわれている。自身じしん心情しんじょうがひどくさぶられている様子ようすについて使つかう。本来ほんらいの「あぶない」「不安ふあん」などの否定的ひていてき意味いみだけではなく、「格好かっこうい」のような肯定的こうていてき意味いみでも使つかわれる。また、「どうしよう。こまった。」などの意味いみでも使つかわれる。便利べんり言葉ことばだ。 近來在年輕人用語中,被作為「厲害」的同意詞來使用。使用於關於自身心情受到強烈衝擊的樣子。不僅表示原本的「危險」、「不安」等否定的意思,也有如「真棒」這樣肯定意思的用法。另外,也使用於「怎麼辦。好困擾。」等的意思。是很方便的詞彙。

中高級日語 – 美意識の違い

Comments0

意識いしきちが

美意識的差異

今年ことしも、ってきましたハワイ!!そこで、びっくりしたことのひとつ。お化粧品けしょうひんもとめる女子じょしかんがえが東洋とうよう西洋せいようではおおきくちがうのです!!! 今年也去了夏威夷!!於是,令人驚訝的事情之一。就是東洋及西洋女性對於化妝品要求的想法竟有著極大差異性。