10
Aug
2017
日語會話 – 神ってる
神 ってる
「
表示「神靈附於人身上。又、比喻人與普通情況不同。」意思的「神がかっている (有如神助)」,縮略語則是「神っている」。2016年職業棒球大賽中,因為教練讚賞了有如神助般表現絕佳的選手,此語因而被大量使用,並獲2016年流行語大獎。
如同神靈附體般厲害!太棒了!等使用於稱讚的時候。但是,因是縮略語,且是年輕人所使用的詞彙,只能在較隨意的場合中使用。
日語會話 – 例文:
彼 の作品 、見 た?神 ってるよね!彼 の作品 、見 た?神 ってるよね!
看了他的作品了嗎?真是有如神助!- すごい!!
神 ってるよ!! すごい!!神 ってるよ!!
好厲害!!真是有如神助!!
文: mayumi / 翻訳: 小鱉/ 校稿: 美咲/ 録音:KOSUKE
「2talk台日文化交流會」
一個學習日語及中文(台湾華語)的討論園地。
學習日語時如遇有問題,非常歡迎大家踴躍提問,更歡迎先進們前來指導後輩。讓我們一起營造良好的互相學習環境吧!
「日本語 / 台灣華語」交流の場です。ぜひ日本語の先生や日本人の方も積極的にご参加くださいますようお願い申し上げます。 → 「2talk台日文化交流會」