日語進階 – 東京の池袋でファーストクラスに搭乗
「
ファーストクラスで、
有過搭頭等艙到國外旅行經驗的人有多少呢?如果有錢搭頭等艙,不如多出國旅遊幾次比較好吧…應該不是只有我這麼想吧。但是,還是想搭一次試看看呢?雖說如此,總不可能要花個一、兩百萬 (日圓) 吧…
「エコノミークラスの
每次登機前聽到廣播「經濟艙的旅客,請再稍候一下。」時,我總會不正經地想「我要是什麼時候飛上枝頭變鳳凰的話…就要搭頭等艙!!」(笑)
そんなボンビーガール&ボーイに
對那樣貧窮的女孩和男孩來說真是個好消息!!多麼好,在池袋就有可體驗搭乘頭等艙氣氛的餐廳。在地上的同時就有「虛擬飛行體驗」能遨遊紐約、巴黎、羅馬等城市的新感覺設施。
不只是空間。還有提供由一流廚師烹調真正的料理作為飛機餐。連機艙服務員角色的員工都有。因為可體驗約2小時的豪華空中之旅,非常受到歡迎。
比起嫁入豪門,到池袋大概比較快吧…這麼想的我已經預約了池袋的頭等艙了。(汗)
いつの
幻想著總有一天能夠乘著頭等艙環遊世界。
語彙說明:
その
那個時候總是。
女性因結婚等而變得有富貴的身分。貧窮的女性變成富有男性的妻子。另外、也有表示男性因結婚而變得有富貴身分的「男版的飛上枝頭變鳳凰」,也有簡稱「入贅」的新語。
つつしみのないこと。また、その
表示不謹慎地。又、那個樣子。不認真地。
ボンビー 貧窮
用較活潑的方式並使用片假名來使「貧窮」變得時髦的用語。在電視節目中常被廣泛地使用。
ゴージャスな【gorgeous】 豪華的
な
な形容詞(形容動詞)。華麗的、奢華的樣子。豪華。
進階日語 – 例文:
卒業 アルバムを見 る度 に、初恋 の人 のことを思 い出 す。卒業 アルバムを見 る度 に、初恋 の人 のことを思 い出 す
每次一看到畢業紀念冊的時候,就會想起初戀情人。- あの
子 、フランスに留学 して、玉 の輿 に乗 ったらしいよ。相手 は、貴族 の出身 とか? あの子 、フランスに留学 して、玉 の輿 に乗 ったらしいよ。相手 は、貴族 の出身 とか
那個孩子到法國留學後,似乎就嫁入豪門了呢。對方是來自貴族身分吧? 授業中 に、紙 飛行機 を飛 ばすなんて、不謹慎 だ!授業中 に、紙 飛行機 を飛 ばすなんて、不謹慎 だ
在上課中射紙飛機什麼的,真是不認真!- ボンビーでも、
結構 楽 しく暮 らしているよ。 ボンビーでも、結構 楽 しく暮 らしているよ
雖然貧窮,但過得很開心。 真美 の家 は、超 ゴージャスでびっくりしたよ。真美 の家 は、超 ゴージャスでびっくりしたよ
真美的家超級華麗,我嚇了一大跳。
文: mayumi / 翻訳: 小鱉/ 校稿: 美咲/ 録音:KOSUKE