世界に誇る『こんにゃく(Konjac)』
世界 に誇 る『こんにゃく(Konjac)』
值得向全世界誇耀的「蒟蒻」
「スライムみたい」「
外國人第一次遇到「蒟蒻」時,一定會脫口而出否定的詞語,像是「像泥漿一樣」、「感覺好噁心…」、「這是食物嗎?不會吧…」等等。確實,這種難以言喻的口感,還有宛如腥味般的味道,我不覺得 (蒟蒻) 會讓人喜愛。
しかし、その
但是,聽說日本的「蒟蒻」現在在全世界驚人地暢銷。低卡路里、健康的「蒟蒻」於注重身體健康和美容的人們間廣泛地流行起來。其中尤其是麵條狀的「蒟蒻絲」標榜「會瘦!」也有於國外的電視上被介紹,因而在美國、歐洲、南美的女性之間變得受到關注。在「蒟蒻絲」上淋上義大利麵醬,像是在吃義大利麵般,逐漸變成清爽又健康的新基本款菜色。
「TOUFU SHIRATAKI(
美國超市中販售「豆腐蒟蒻絲」、「細麵條」、「奇蹟麵條」等商品名稱的蒟蒻絲,而且聽說學校提供的伙食也是採用蒟蒻絲。
雖然當初「蒟蒻」只被認為是怪異的食材,而現在卻似乎已經發展成引領世界健康領域的一種食材了。令人期待今後值得向全世界誇耀的日本「蒟蒻」。
進階日語 – 語彙:
まさか 難道
そんなことはあるはずがないという
強烈表達這樣的事不可能的心情。
からめて 沾、淋
塗滿有黏性的東西。
グロテスクな【grotesque】 怪異的
異樣的氣味。令人不愉快異常的樣子。
文: mayumi / 翻訳: 小鱉/ 校稿: 美咲/ 録音:KOSUKE
- まさか
私 を疑 っているわけではないよね? まさか私 を疑 っているわけではないよね
你不會是在懷疑我吧? - りんごに
水飴 をからめたものを「りんご飴 」と言 います。 りんごに水飴 をからめたものを「りんご飴 」と言 います
將蘋果淋上糖漿就稱為「蘋果糖」。 - この
絵 は、ずいぶんグロテスクだね。 この絵 は、ずいぶんグロテスクだね
這幅畫還真是怪異呢。