學日語+留學代辦: 歡迎加入 LINE官網

我愛日本,留學,遊學,學日語。

我們也提供打工簽證及留學代辦等服務。
観光
21 Jun 2018

日常會話 – 中国じゃないの

/
Comments0
/

中国ちゅうごくじゃないの?」 不是中國嗎?

来日らいにちする中国人ちゅうごくじん旅行客りょこうきゃくによる「ばくい」は、すでにきをせたとされています。とはっても日本にほんおとずれる中国人ちゅうごくじんかず年々ねんねん増加ぞうか傾向けいこうにあります。日本政府にほんせいふ観光局かんこうきょくによれば、2017にせんじゅうななねん訪日中国人ほうにちちゅうごくじんかず前年比ぜんねんひ14.2じゅうよんてんにパーセントぞう679ろっぴゃくななじゅうきゅうまん1500いっせんごひゃくにんたっし、この時点じてん16じゅうろくねん通年つうねん数字すうじ上回うわまわったそうです。
來到日本中國旅客所引發的「爆買」潮被認為已經消退了。雖說如此,造訪日本的中國人的數字有年年增加的傾向。根據日本觀光局統計,2017年來日本的中國人數比前年增長了14.2%,達到679萬1500人,這個時期的人數似乎已經超過2016年全年的人數。

これだけおおくの中国人ちゅうごくじん訪日ほうにちする一方いっぽう、「日本人にほんじんはあまり中国ちゅうごく旅行りょこうない」と中国側ちゅうごくがわにはうつっているようです。「訪日旅行ほうにちりょこう人気にんき中国ちゅうごくと、日本にほんはあまりに対照的たいしょうてきだ」とほうじる中国ちゅうごくメディアもあります。中国ちゅうごくメディアは、中国人ちゅうごくじん日本人にほんじん旅行りょこうきであると指摘してきする一方いっぽう、「日本人にほんじんあいだ人気にんきがある渡航先とこうさき台湾たいわんであり中国ちゅうごくではない」という記事きじ掲載けいさいしたそうです。
這麼多中國人造訪日本,與之相反,則是反映出在中國方面「日本人不太到中國旅行」。也有中國媒體報導「熱愛去日本旅遊的中國,與日本形成鮮明的對比」。中國媒體評論中國人和日本人都熱愛旅行,但另一方面似乎也記載了「在日本人之間受歡迎的出國的地點是台灣而不是中國」這樣的報導

たしかに日本旅行業協会にほんりょこうぎょうきょうかい(JATA)が2017にせんじゅうななねん12じゅうにがつ21にじゅういちにち発表はっぴょうした資料しりょうによれば、日本にほん年末年始ねんまつねんし海外渡航先かいがいとこうさきもっと人気にんきだったのは前年ぜんねんつづいて「台湾たいわん」でした。台湾たいわんは「ちかくて安心あんしん安全あんぜん旅行先りょこうさきとして年代ねんだい旅行りょこう形態けいたいわず人気にんき」だったそうです。
中国ちゅうごくメディアの記事きじでは、日本人にほんじんあいだ中国旅行ちゅうごくりょこう人気にんきたかまらないのは「中国ちゅうごくでは日本人にほんじんたいして非友好的ひゆうこうてき事件じけんたびたびきているからではないだろうか」とべ、日本人にほんじん人気にんき渡航先とこうさきランキングで、台湾たいわんおおきくみずをあけられている事実じじつほうじています。
確實,根據日本旅行業協會 (JATA) 於2017年12月21日所發表的資料顯示,在日本年末至年初期間最受歡迎的海外出國地點,延續前年仍是「台灣」。聽說是因為台灣「作為鄰近、又能安心、安全地旅行地,不分年齡或旅行的形態都是很受歡迎的」。在中國媒體的報導中,敘述了日本人之間對於中國旅行的人氣一直無法提升的原因大概是「在中國屢屢發生對日本人不友善的事件」吧,還有報導在日本人的人氣出國目的地排名中,台灣大幅領先中國的事實。

日本人にほんじんたいして友好的ゆうこうてき台湾たいわんは「快適かいてきごせる渡航先とこうさきとして人気にんき」なのでしょう。伝統でんとう文化ぶんかしょくなどたび魅力みりょくは、いろいろありますが、やはり「ひと」が一番いちばんひと」のこころうごかすのだとおもいます。今後こんごも、日本人にほんじん人気にんき渡航先とこうさきとして「台湾たいわん」が人気にんきなのはわることはないでしょう。
對日本人友善的台灣是「能舒適自在地度過的出國地點而受歡迎」吧。雖然有著許多各式各樣的傳統、文化、食物等等的旅遊魅力,但我認為最打動「人」心的果然還是「人」。今後也是,作為日本的人氣出國地點「台灣」的受歡迎程度不會改變吧。


進階日語 – 語彙:

とはっても
しかし・ではあるが・でも。
但是、雖然。

上回うわまわった(上回うわまわ) ⇔ 下回したまわ
ある基準きじゅん数量すうりょうよりおおくなる。
變得比某個基準數量更多。

一方いっぽう(で)
(接続助詞的せつぞくじょしてきもちいて)…する反面はんめん。…と同時どうじに。
(作為接續助詞使用時」與…相反。與…同時。

たびたび
副詞ふくし何度なんどかえおこなわれる様子ようす。いくども。しばしば。
(副詞)反覆出現好幾次的樣子。常常。再三。

みずをあけられている(みずをあける)
   競泳きょうえい・ボート-レースなどで、相手あいてをつける。」という意味いみから、「競争相手きょうそうあいてはなす。」ことをあらわす。
因為在「游泳比賽、划船比賽等等中,被對手拉開距離」的意思,表示「被競爭對手大幅領先」。


文: mayumi / 翻訳: 小鱉/ 校稿: 美咲/ 録音:KOSUKE

「2talk台日文化交流會」
一個學習日語及中文(台湾華語)的討論園地。 學習日語時如遇有問題,非常歡迎大家踴躍提問,更歡迎先進們前來指導後輩。讓我們一起營造良好的互相學習環境吧! 「日本語 / 台灣華語」交流の場です。ぜひ日本語の先生や日本人の方も積極的にご参加くださいますようお願い申し上げます。 → 「2talk台日文化交流會」

Leave a Reply