學日語+留學代辦: 歡迎加入 LINE官網

我愛日本,留學,遊學,學日語。

我們也提供打工簽證及留學代辦等服務。
茶箱
10 May 2018

静岡生まれの優れ物

/
Comments0
/

静岡しずおかまれのすぐもの

靜岡生產的優良物品

新茶しんちゃ茶摘ちゃつみの季節きせつです。おちゃかぎらず、さまざまな木々きぎのやさしいみどり新芽しんめうつくしいです。
現在正是採摘新茶的季節。不只限於茶,各式各樣樹木的柔和綠色新芽也很美麗。

日本にほんで「おちゃ」とえば「静岡しずおか」というほどおちゃ産地さんちとして有名ゆうめい静岡しずおか。その静岡しずおかまれのものが、昨年さくねんあたりから、いきなり脚光きゃっこうびているそうです。
在日本說到「茶」就會想到以「靜岡」茶為產地而聞名遐邇的靜岡。靜岡所生產的東西,聽說從去年開始,突然引起關注。

静岡しずおかまれのすぐもの」とは?それは「茶箱ちゃばこ」なんです。「茶箱ちゃばこ?」って、おもいますよね。それがいま注目ちゅうもくされているのです。
所謂的「靜岡所生產出的優良物品」是?那是「茶箱」。我們會想「茶箱 (是什麼)?」。那是現在非常受到注目的東西。

茶箱ちゃばこ」は本来ほんらい、お茶屋ちゃやさんなどが、おちゃ保存ほぞんするものです。しかし、防湿性ぼうしつせい防虫性ぼうちゅうせいすぐれているため、おこめ乾物かんぶつはもちろん、カメラなどの精密機械せいみつきかい雛人形ひなにんぎょうなど大切たいせつなものの保管ほかんにもてきしています。それは、すぎ使つかった木箱きばこ内側うちがわにトタンいたられているからです。また、その「茶箱ちゃばこ」をせる収納しゅうのうとしてサイドテーブルにしたり、ほんのすこくわえスツールとして使つかったりすることで、インテリアとしても大活躍だいかつやく!!ということで、茶箱ちゃばこリメイク教室きょうしつ全国ぜんこくにいくつもあるそうです。いまでは用途ようとわせられるように茶箱ちゃばこのサイズもいろいろあります。
「茶箱」原本是指茶館用來保存茶葉的東西。但因其防潮性及防蟲性佳,用來存放米、乾燥物自不待言,就連保管相機等精密機械或雛人偶等重要物品也很適合。那是因為茶箱是用內側貼了鍍鋅白鐵板的杉木所製成的關係。此外,這種被拿來收納的「茶箱」也能當作是床邊的小桌子,再添加一個小凳子成為室內擺設也非常受歡迎。因此,聽說全國有許多茶箱再製的教室。現在,則是配合用途,也有各式各樣的茶箱尺寸。

とにかく頑丈がんじょうで、何十年なんじゅうねん使つかえる「茶箱ちゃばこ」がふたた注目ちゅうもくされ、生産せいさんいつかないほどなんだそうです。たしかに、通販つうはんサイトにも茶箱ちゃばこならんでいます。おちゃ産地さんち静岡しずおかつくられている茶箱ちゃばこ、その静岡しずおかまれのすぐものわたし梅雨つゆまえれようかなぁ・・・とおもっています。
總之,這種堅固、可使用數十年的「茶箱」再度受到矚目,聽說還因此來不及生產。的確,購物網站也有陳列著茶箱。在茶的產地靜岡所製的茶箱、那個靜岡所生產的優良物品,我想在梅雨來臨之前也來入手一個吧…。


進階日語 – 語彙:

いきなり
なんまえぶれもなく、突然とつぜん物事ものごとこる様子ようす
無預警地、突然發生某事物的樣子。

脚光きゃっこうびる
世間せけんから注目ちゅうもくされる。人々ひとびと注目ちゅうもくまととなる。
受萬眾矚目。成為眾人注目的焦點。

てきして(適する)
ある物事ものごとにとってふさわしい条件じょうけん能力のうりょくなどをそなえている。あう。あてはまる。
對某事物而言具備有適合的條件或能力。合適。恰當。

いつかない(追いつく)
おおく「おいつかない」のかたちもちいる)わない。
(常以「おいつかない」的形式使用)來不及、趕不上。


文: mayumi / 翻訳: 小鱉/ 校稿: 美咲/ 録音:KOSUKE


「2talk台日文化交流會」
一個學習日語及中文(台湾華語)的討論園地。 學習日語時如遇有問題,非常歡迎大家踴躍提問,更歡迎先進們前來指導後輩。讓我們一起營造良好的互相學習環境吧! 「日本語 / 台灣華語」交流の場です。ぜひ日本語の先生や日本人の方も積極的にご参加くださいますようお願い申し上げます。 → 「2talk台日文化交流會」

Leave a Reply