學日語+留學代辦: 歡迎加入 LINE官網

我愛日本,留學,遊學,學日語。

我們也提供打工簽證及留學代辦等服務。
新人
12 Apr 2018

日本ならではの春の訪れ

/
Comments0
/

日本にほんならでははるおとず
日本特有的春天來臨

4 がつえば、日本にほんでは、入園にゅうえん入学にゅうがく、そして、入社にゅうしゃと、あたらしい生活せいかつはじまるひとおおつきです。また、おな会社かいしゃにいても、人事異動じんじいどうなどがあり、環境かんきょうわります。わたしたち日本人にほんじんにとっては、このさくら季節きせつ新生活しんせいかつのスタートがたりまえですが、じつ4月しがつ年度ねんどわるのは世界的せかいてきにはすくないんですよね。
說到四月,在日本是個很多人入 (幼兒) 園、入學以及進入公司並開始新生活的月份。還有,即使是在同一間公司中,也會有人事異動等的環境改變。對我們日本人而言,雖然將這個櫻花的季節視為新生活的開始是非常理所當然的事,但實際上,世界上在4月作為一年度改變的開始是很少見的呢。

服装ふくそううるさい日本社会にほんしゃかいでは、いま時期じきくろいスーツを若者わかものをよくかけます。会社かいしゃれてしまえば、さまざまなファッションをたのしめますが、新人しんじんはやはりくろのスーツが無難ぶなんなのです。入社式にゅうしゃしきえ、みじかければ数日すうじつながければ三ヶ月さんかげつ研修けんしゅうなどをけます。そのあいだは、そのさきどんな職種しょくしゅくにしてもくろいスーツを着用ちゃくようするひとおおいようです。
在對於服裝很講究的日本社會中,這個時期常常可看到穿著黑色套裝的年輕人。如果習慣公司之後,雖然就能享受各式各樣時髦的打扮,但對新人來說,還是黑色套裝比較安全。就職儀式結束後,要接受短則數日、長則三個月等的實習。在這段期間,無論是要做什麼樣的工作,似乎大多數的人都還是穿著黑色套裝。

また、この時期じき就職活動しゅうしょくかつどういそしむ学生がくせいたちもくろいスーツをています。新卒しんそつ採用さいようのための会社かいしゃ説明会せつめいかい開始日かいしび一斉いっせい3さんがつ1日ついたちからとしているため、4月しがつ就職活動しゅうしょくかつどうピークむかえるのです。
そのような若者わかものまちあふれるわけですから、ちょっと異様いようかもしれません。来日らいにちした外国がいこくかたは、日本人にほんじんくろいスーツがきなんだなぁ・・・とおもうでしょうね。
此外,這個時期,努力進行就職活動的學生們也是穿著黑色套裝。由於為了招聘剛畢業的人舉辦的公司說明會都是於3月1日開始的,所以4月便迎來了就職活動的高峰期。
因為這樣的年輕人滿街都是,可能感覺有點奇怪吧。來日本的外國人可能會想,日本人很喜歡黑色套裝阿…這樣。

男女だんじょともくろいスーツでかたまっている若者わかものたちは、服装ふくそう、いえ、だしなみにうるさい日本にほんならではのはる光景こうけいです。お花見はなみ時期じき来日らいにちさいは、ぜひ日本にほんくろスーツの若者わかものエールおくってあげてください。
同時穿著黑色套裝聚集著的男男女女年輕人們,對於服裝、不、是對於講求儀容、吹毛求疵的日本特有的春天景象。於賞花期間造訪日本時,請務必給穿著黑色套裝的日本年輕人加油、打氣。


進階日語 – 語彙:

ならでは
おおく「ならではの」のかたちでつかう)ただ…だけ。
(時常以「ならではの」的型態使用)表示只有…才有的…。

うるさい
物事ものごとたいして見識けんしきをもっていて、こまかいところまでにする様子ようす
對事物有自己的見解,無論多細微的部分都很在意的樣子。

無難ぶなん
危険きけんのないこと。また、間違まちがいのないこと。
不危險。又、不出錯。

いそしむ
せいす。一生懸命いっしょうけんめいする。はげ
努力、賣力。拼命地做。刻苦做。

ピーク
物事ものごと最高潮さいこうちょう絶頂ぜっちょう頂点ちょうてん
事物的最高潮。絕頂。最高點。

あふれる
かずおおくある/いる。
表示數量很多。

異様いよう
普通ふつうとはわった様子ようすである・こと。
與一般不一樣的樣子/事物。

かたまって
ばらばらであったものが、ひとまとまりになる。あつまる。
散亂的東西集中整理好。聚集。

だしなみ
容姿ようし服装ふくそう言葉ことばづかい・態度たいどなどにたいする、こころがけ。
非常注重儀容、服裝、用字遣詞、態度等等。

エール(yell)
学生がくせいのスポーツの試合しあいなどで、こえをそろえてはっする応援おうえんごえ声援せいえん
學生的運動比賽中,同時發聲以作為加油打氣。聲援。


文: mayumi / 翻訳: 小鱉/ 校稿: 美咲/ 録音:KOSUKE

それは、台湾たいわんならでは習慣しゅうかんですね。  それは、台湾たいわんならでは習慣しゅうかんですね
這是台灣特有的習慣呢。

かれは、フランス料理りょうりにはうるさいんだよね。  かれは、フランス料理りょうりにはうるさいんだよね
他對法國料理很講究呢。

ピンクもいいけど、仕事しごと使つかうなら、グレーのほうが無難ぶなんだね。  ピンクもいいけど、仕事しごと使つかうなら、グレーのほうが無難ぶなんだね
雖然粉紅色的也可以,但在工作上使用的話,還是灰色的比較安全吧。

学生がくせいのうちは勉学べんがくいそしめ!!と、いつも祖父そふわれる。  学生がくせいのうちは勉学べんがくいそしめ!!と、いつも祖父そふわれる
學生時期總是被祖父說要努力學習啊!!

この地下鉄ちかてつ混雑こんざつピークたっするのはあさ8時はちじです。  この地下鉄ちかてつ混雑こんざつピークたっするのはあさ8時はちじです
這個地鐵的尖峰時刻是早上8點。

デパートには商品しょうひんあふれている。  デパートには商品しょうひんあふれている
百貨公司充滿著許多商品。

ドアをけると、異様いよう服装ふくそうおとこっていた。  ドアをけると、異様いよう服装ふくそうおとこっていた
一打開門,看到外面站著一個奇裝異服的男子。

ひろ体育館たいいくかんなのに、みんながすみかたまって練習れんしゅうしている。  ひろ体育館たいいくかんなのに、みんながすみかたまって練習れんしゅうしている
體育館明明很大,但大家都集中在角落練習。

だしなみにはをつけています。  だしなみにはをつけています
請注意服裝儀容。

アメリカにいる野球選手やきゅうせんしゅ日本にほんからもエールおくっている。  アメリカにいる野球選手やきゅうせんしゅ日本にほんからもエールおくっている
也有從日本送給旅美棒球選手的聲援。


「2talk台日文化交流會」
一個學習日語及中文(台湾華語)的討論園地。 學習日語時如遇有問題,非常歡迎大家踴躍提問,更歡迎先進們前來指導後輩。讓我們一起營造良好的互相學習環境吧! 「日本語 / 台灣華語」交流の場です。ぜひ日本語の先生や日本人の方も積極的にご参加くださいますようお願い申し上げます。 → 「2talk台日文化交流會」

Leave a Reply